In der Brücken-Stadt Edo angekommen wittern die Freunde eine einmalige Chance, leicht und kostenfrei an ein üppiges Festmahl zu kommen. Denn ein Wettessen, bei dem man zudem noch ein Preisgeld gewinnen kann, erscheint ihnen ob ihres enormen Appetites als schon so gut wie gewonnen. So sind sie auch bereit, ihren wertvollsten Besitz, die Schwerter, als Antrittskaution zu hinterlegen. Bodenloser Leichtsinn wie sich zeigt, denn ein mysteriöser Europäer schlägt sie alle in dem Fress-Contest und sackt somit auch die scharfkantigen Habseligkeiten des Trupps ein. Um ihre geliebten Hieb- und Stichwaffen wiederzuerlangen, erklären Fuu, Shin und Mugen sich schließlich bereit, dem merkwürdigen Holländer die Sehenswürdigkeiten der Stadt zu zeigen. - Und bringen sich damit selbst in nicht unerhebliche Schwierigkeiten. Denn im Japan der Edo-Dynastie ist Ausländern das Betreten des Reiches der Mitte strengstens untersagt. Und so dauert es auch nicht lange bis sich die Polizeikräfte den Vieren an die Fersen heften.
The gang enters into an eating competition with Mugen and Jin's swords on the line. After a mysterious man wins the eating competition, they must find a way to get their swords back and save the mysterious man. Will they succeed?
Fuu, Mûgen et Jin arrivent finalement à Edo. Mais avant de continuer leur périple, ils participent à un concours du plus gros mangeur... Mais pour concourir ils doivent donner un objet de valeur. Ils perdent le concours et leurs armes avec, mais ils font la connaissance du vainqueur, un étrange samurai (qui se fait appelé Jouji) qui leur propose en échange de la visite de la ville de leur rendre leur sabres!
Pendant ce temps, les autorités nippones recherchent un étranger. Chaque rencontre à son importance, un nouvel indice pour retrouver "le samurai qui sent le tournesol"...
ついに江戸に到着したムゲン達。早速「ひまわり侍」聞き込み調査と思いきや、なぜか大食い大会に出場していた。そこで知り合った変な日本人?丈二と共に江戸観光を始めてしまう三人。しかしその四人の後を異人江戸侵入の情報を受けた同心達と、謎の虚無僧チームが追って来ていた。
El grupo entra en un concurso de comida en el cual deben dejar las espadas de Mugen y Jin como garantía. Aunque la idea era recuperarlas, una serie de eventos los llevarán a aliarse con un extraño personaje con gustos muy peculiares.
드디어 에도에 도착한 무겐들. 조속히 "해바라기 사무라이" 탐문 조사를 하려고 생각했는데, 웬일인지 많이먹기 대회에 출장하고 있었다. 거기서 만나게 된 이상한 일본인? 조지와 함께 에도관광을 시작해 버리는 세 명. 그러나 그 4명의 뒤를 수수께끼의 사람들이 쫓아오고 있었다.
Mugen e Jin perdem as armas, mas também o apetite, num concurso de comer arroz. A única forma de as recuperarem é fazerem de guias turísticos.