In der Stadt geht eine Grippewelle um. Alle außer Minako und Chibiusa sind davon betroffen. Minako will ihren Freunden helfen und sie pflegen. Aber das Ganze endet im Chaos.
A huge sickening flu strikes the city of Tokyo making everyone sick, besides Minako. Determined to be helpful, she tries to assisant all of her friends while they are out sick. All though her intentions are good, her brain is not thinking straight. She ruins everyones room. Later she transforms and Esmeraude attacks her. While trapped the others, still sick, save her. Esmeraude leaves and Minako is sick by the episodes closure.
Esmeraude lance une épidémie de grippe sur la ville de Tokyo. Tout le monde tombe malade sauf Minako et Chibiusa. Elles essayent d'aider, un peu maladroitement...
Esmeralda ha causado que un virus se expanda por la ciudad, haciendo que casi todos caigan enfermos. Mina, que no se enfermó, intenta cuidar a sus amigas pero solo causa desastres en sus hogares. Cuando llega el turno de Serena, Mina convierte su casa en un caos, pero le demuestra el gran cariño que le tiene al vigilarla por horas mientras descansa en su cama. Mina y Rini van a un hospital a buscar las medicinas que entregan para los enfermos, ahí es donde se enteran del plan del enemigo y se enfrentan a un nuevo monstruo. Las demás Sailors a pesar de estar enfermas llegan al lugar y entre todas derrotan a su oponente. Días después todos se han mejorado... excepto Mina que ahora se contagió y deberá soportar los cuidados de la torpe Serena.
クリスマスが近づいたころ、十番街を中心に特殊なインフルエンザが流行していた。セーラー戦士も美奈子以外は全員ダウンしてしまった。ひとりだけ元気いっぱいの美奈子は、はりきって仲間たちを看病してまわるがドジばかり。失敗続きの美奈子は、最後にうさぎの家へ向かう。ちびうさと一緒にうさぎの看病を始める美奈子のドジっぷりは、さらにエスカレート。しかし、じつはこのインフルエンザは、エスメロードの仕業だったのだ!