ソラと一緒に楽しい旅を続けるアイビー。青いポーションが大好きなソラは、アイビーがケガを治すためにとってあるものまで、ぜんぶ食べてしまいそうになる。アイビーはソラを早く寝かせようと、おとぎ話を始める。そのむかし、世界は戦争をしていた。戦争を止めるため、魔術師はある魔法を使って――
Ivy and Sora continue their journey, enjoying their time together. In an attempt to get Sora to sleep early, Ivy begins to tell a bedtime story. Long, long ago, the world was at war. To stop the war, a magician used a certain magic...
Ivy continue sa route vers le prochain village tout en récoltant ce qu'elle peut, pendant que Sora semble se développer. Malheureusement, elle n'est pas à l'abri de mauvaises rencontres.
Als Ivy auf dem Weg zum Dorf Latomu beim Fangen von Feldmäusen einen zerstörten Pferdewagen und mehrere Leichen findet, ist ihr bewusst, dass sie in höchster Gefahr schwebt. Sofort macht sie sich auf den Weg ins Dorf, um diesen Vorfall den Abenteurern dort zu melden …
Ivy continúa su viaje hacia Latomu.
Ivy e Sora continuam sua jornada, aproveitando o tempo juntos. Em uma tentativa de fazer Sora dormir cedo, Ivy começa a contar uma história de ninar. Há muito, muito tempo, o mundo estava em guerra. Para parar a guerra, um mágico usou uma certa magia...