Sally und Jane machen sich über ihre schüchterne Mitschülerin Clemmie lustig. Felicity dagegen ist überzeugt, sie zu einem der beliebtesten Mädchen von Avonlea machen zu können. Sie und Sally gehen eine Wette ein: Wird Felicity es schaffen, Clemmie bis zum bevorstehenden Erntefest zu einem anderen Menschen zu machen? Und zu welchem Preis? (Text: Bibel TV)
Felicity's pride is her downfall. She brags that she could make anyone popular, even poor sweet Clemmie Ray. She even makes a bet with snooty Sally Potts and her co-hort Jane Spry that Clemmie will shine at the Harvest Ball. Alec King's principals are put to the test when a visiting politician, whom he supports, tries to "buy" his vote by offering to select Felicity's costume as the 'Best' at the Harvest Ball. Clemmie is Clemmie and is not popular at the ball, and Felicity, because of her fathers decision, does not win 'Best Costume' or her bet with Sally Potts. The children, however, learn about the value of friendship and being true to oneself.
Felicity veut remporter le prix du meilleur costume lors d'une fête et elle parie avec une copine qu'elle peut aider Clemmi à devenir populaire auprès des garçons.
Avonles lakói szüreti mulattságra készülődnek. Ezt a várakozásteljes hangulatot használja ki Mr. Porker, aki már a választási kampányra készül. A mulattságon az első díjas ruhakölteményt egy nagyobb összeggel akarja jutalmazni. Ezzel azt akarja elérni, hogy az asszonyok rá szavazzanak. A lányok azt tervezik, milyen jelmezbe öltözzenek fel.