Marksmanship relies heavily on the competitor's mental state. Lose focus even a little, and your accuracy will be all over the place... a dilemma Erika knows about all too well.
団体戦第1射群を務めた雪緒が、個人優勝すら狙えるスコアを記録し、暫定首位となる千鳥高校射撃部。優勝を狙えるスコアを前に、平静を装いながらもプレッシャーから落ち着きをみせない第2射群のエリカ。そんなエリカの緊張をほぐすために優しく抱きしめたのは従姉のあきらだった。そして始まる試合本番、エリカと同じ第2射群には、日本舞踏の家元の娘・峰澄高校の貝島沙由の姿があった。
Le tir de précision dépend fortement de l'état mental du concurrent. Perdez la concentration, même un peu, et votre précision sera partout ... un dilemme qu'Erika ne connaît que trop bien.
雪緒打出了足以取得個人賽優勝的亮眼記錄,使得千鳥高中射擊部暫居第一。屬於第二射群的繪理香雖然外表看似平靜,實際上卻背負著沉重的壓力。繪里香的堂姊晶溫柔地緊緊抱住了繪理香。不久後,比賽終於開始了。在和繪理香一起站上第二射群的選手之中,還有日本舞蹈宗家之女.峰澄高中的貝島沙由的身影。
La puntería depende en gran medida del estado mental del competidor. Pierda el foco incluso un poco, y su precisión estará por todas partes ... un dilema que Erika conoce demasiado bien.
Die erfolgsgewohnte Erika setzt alles daran, ein Top-Ergebnis für die Mannschaft der Chidori Oberschule zu erzielen. Doch damit setzt sie sich selbst so stark unter Druck, dass fraglich wird, ob sie überhaupt auf ihrem üblichen Niveau schießen kann. Und auch bei Hikari liegen die Nerven blank.