They might be headed to Nationals, but that doesn't mean the members of the Chidori RSC can slack off on their finals! Too bad they only have two days before the big test...
千鳥高校の全国大会出場、そしてひかりの全国大会個人戦出場という誰も予想しなかった結果に、千鳥高校射撃部の4人は祝勝会のためにファミレスへ。そこで遭遇したのは、県大会でひかりたちが破った朝香学園高校、桐谷第一高校の面々だった。朝倉 零から勝者の責任を諭されたひかりは、みんなのぶんも楽しんで撃つことを決意。全国大会への想いを新たに、長い一日を終えるのであった。
Puede que se dirijan a los Nacionales, ¡pero eso no significa que los miembros del Chidori RSC puedan aflojar sus finales! Lástima que solo tengan dos días antes de la gran prueba...
Ils pourraient se diriger vers les championnats nationaux, mais cela ne signifie pas que les membres du Chidori RSC peuvent ralentir leur finale! Dommage qu'ils n'aient que deux jours avant le gros test ...
縣內預賽最後留下了千鳥高中將以團體組出戰全國大會、而光將出戰全國大會個人組的結果。為了慶祝勝利來到了她們來到家庭餐廳。在那裡遇見了在縣內大會被光等人擊敗的朝香學園高中以及桐谷第一高中的選手們。朝倉零告訴光勝者有勝者應背負的責任,而光則表示自己希望能快樂地和大家一起射擊。
Sportliche Qualifizierung ist nicht alles: Die Klausuren stehen bevor und sollten die Mädchen vom RSC in mehr als zwei Fächern durchfallen, geht´s für sie demnächst nicht zur Landesmeisterschaft, sondern zu Nachhilfe und Wiederholungsklausuren. Hikari ist nicht die Einzige, die im einen oder anderen Fach mächtige Defizite hat … und so ist erst mal ein Klausuren-Trainings-Lager angesagt.
에리카가 고득점을 기록하면서 종합 1위로 전국 대회 단체전 출전을 결정지은 치도리 고교 사격부. 대회가 끝나고 부원들은 축하 파티 겸 근처에서 저녁을 먹고 귀가하기로 한다. 그런데 그곳에서 에리카의 사촌이자 아사카 학원의 부장인 아키라와 부부장인 미사, 그리고 키리타니 제1고교 부장 레이를 만난다. 승리에 들떠 있는 히카리 일행에게 너희는 오늘 떨어진 사람들을 위해서라도 정상을 노려야 한다고 말한 레이 덕분에 히카리 일행은 다시 한번 각오를 다진다. 식사가 끝나고 헤어질 무렵 일행은 승리를 기원하며 식당 앞에서 구호를 외치는데…