エリザベスが女の子を出産し、エドワードと弟ジョージの間の対立は深まっていく。一方、ウォリック伯爵は、自身の次女イザベルとジョージの結婚を進め、さらに敵であったランカスター家へと接近する。マーガレット王妃は彼の忠誠の証として、ウォリック伯爵の長女アンと、ランカスター家のエドワード王太子との結婚を求める。だがエドワード王太子には結婚前にもう1度会いたい人物がいた。それはかつて出会ったリチャードだった。
Ricardo e Catesby correm para resgatar o prisioneiro Eduardo, que caiu nas mãos de Warwick. Enquanto isso, o príncipe Eduardo está preocupado com sua posição na Inglaterra e seus sentimentos por Ricardo.
Ricardo e Catesby correm para resgatar o prisioneiro Eduardo, que caiu nas mãos de Warwick. Enquanto isso, o príncipe Eduardo está preocupado com sua posição na Inglaterra e seus sentimentos por Ricardo.
The Earl of Warwick plots rebellion, and tensions mount between George and King Edward. The king refuses to doubt his comrade or his brother, but his trust may cost him his crown.
Nach der Geburt eines kleinen Mädchens durch Elizabeth spitzt sich der Konflikt zwischen Edward und Warwick zu. Graf Warwick will Margaret von Lancasters Sohn, Prinz Edward, seine älteste Tochter als Garantie überlassen. Edward hat jedoch jemand anderen im Sinn, den er vor der Hochzeit unbedingt noch einmal sehen will.
El conde de Warwick trama una rebelión y aumentan las tensiones entre Jorge y el rey Eduardo. El rey se niega a dudar de su camarada o de su hermano, pero su confianza puede costarle la corona.
L'affront d’Édouard à la France a marqué les esprits et commence à jouer en sa défaveur. Les Lancaster cherchent toujours à reconquérir le trône, et le comte de Warwick, de son côté, ne se remet pas du choix de son suzerain.