Rena ist ziemlich irritiert von Chizurus Verhalten ihr gegenüber. Es soll zwar nett gemeint sein, doch die arrogante Art macht sie einfach fertig.
Kariu Rena is thrown for a loop by what she thinks is Chizuru's spiteful behavior toward her.
Arata s’inquiète à propos de Chizuru, qu’il voit de nouveau manger seule à la cantine du lycée. Il fait part de ses doutes à Ryô, qui lui répond en substance que l’enfer est pavé de bonnes intentions.
日代に学級委員の座を奪われた狩生は、挑発的な日代の態度に嫌悪感を強めていく。しかしそれは誤解で、日代は狩生と仲良くなりたいと思い笑顔を送っていたのだった。狩生は勉強では日代に、スポーツでは玉来に勝てないことでストレスを溜めていく。海崎は狩生の気持ちを察し、気に掛けるようになるが……
학급 1등에게만 주어지는 실버 핀. 각종 특혜뿐만 아니라, 자신에게 특별한 의미가 있는 실버 핀을 빼앗은 히시로에 대해, 카리우의 질투와 분노는 날로 늘어만 간다. 이런 상황을 전혀 모르는 히시로는 카리우와 친해지기 위해 자기 나름대로 최선의 노력을 다한다.
Como Rena ya no es la delegada de clase, se siente inferior respecto a Hishiro porque la superó en los exámenes y ella nota que se está burlando, aunque en realidad no es así.
Kariu Rena si autoconvince che Chizuru la stia ridicolizzando di fronte a tutti, e decide di agire.
Кариу Рена сбита с толку тем, что она считает злобным поведением Чизуру по отношению к ней.