Komplikationen bei der Geburt bringen Mary in Lebensgefahr und gefährden nicht nur ihre eigene, sondern auch die Sicherheit ihres ungeborenen Kindes. Elizabeth entdeckt unterdessen, dass jemand aus ihrem engsten Kreis für den Tod eines ihr nahestehenden Menschen verantwortlich war.
Mary’s life hangs in the balance — Childbirth threatens to take Mary’s life, which leaves her and her unborn child’s safety in jeopardy. Elizabeth discovers that someone in her inner circle was the cause of the death of someone close to her.
Vaikean synnytyksen jälkeen Mary saa pojan, mutta samaan aikaan Darnley ottaa vallan Skotlannissa. Ahdingossaan kuningatar kääntyy serkkunsa puoleen. Leeza saapuu Ranskaan ja ajaa Charlesin ja Henrin jälleen napit vastakkain. Elizabethin kosto uhkaa sytyttää sodan Englannin ja Espanjan välillä.
Alors que Marie est sur le point d'accoucher, la mère de Darnley profite de son absence pour influencer son fils qui souffre visiblement de troubles mentaux et physiques.
מרי יולדת את בנה, מה שמשנה את מאזן הכוחות בחצר המלכות בסקוטלנד. אליזבת זוממת לנקום בארכידוכס, וליזה חוזרת לחצר המלכות הצרפתית כדי לסייע להנרי להדיח את צ'רלס.
Durante il travaglio di Maria, la madre di Darnley approfitta della sua assenza per influenzare il figlio, che mostra preoccupanti sintomi fisici e mentali.
Quando Maria entra em trabalho de parto, a mãe de Darnley aproveita a ausência para influenciar o seu filho, que indicia ter problemas físicos e mentais.
Cuando María se pone de parto, la madre de Darnley aprovecha la ausencia para influenciar a su hijo, que muestra problemas mentales y físicos.
Mary tem um parto complicado, o que coloca em risco a vida dela e do bebê. E Elizabeth descobre que a morte de alguém próximo a ela foi causada por alguém de seu círculo íntimo.
Мария рожает сына Якова, однако роды проходят тяжело и угрожают жизни и матери и ребёнка. Тем временем в Англии Елизавета с ужасом обнаруживает, что виновник гибели дорогого ей человека всё это время был рядом с ней.