Úrsula aprovecha el negocio con Jerónimo para rogarle a Fausta una oportunidad de demostrar lo valiosa que puede ser para la empresa si sus decisiones tuvieran mayor peso. Valentina termina la búsqueda del tesoro y Eugenio decide recompensarla con un poni solo para ella. Mientras Fausta decide qué hacer con Valentina, las palabras de Amelia retumban en su mente y le recuerdan cómo rechazó a Fedra, incluso cuando era una bebé. Fausta intenta disculparse con Eugenio para convencerlo de volver a casa, pero él descubre que, con su madre, todo es manipulación.
Úrsula takes advantage of the business deal with Jerónimo to beg Fausta for a chance to prove how valuable she could be to the company if her decisions carried more weight. Valentina completes the treasure hunt, and Eugenio decides to reward her with a pony of her own. As Fausta decides what to do with Valentina, Amelia's words echo in her mind, reminding her of how she rejected Fedra, even when she was a baby. Fausta tries to apologize to Eugenio to convince him to return home, but he discovers that with his mother, everything is manipulation.
Úrsula aproveita o acordo comercial com Jerónimo para implorar a Fausta uma chance de provar o quão valiosa ela poderia ser para a empresa se suas decisões tivessem mais peso. Valentina completa a caça ao tesouro, e Eugenio decide recompensá-la com um pônei só para ela. Enquanto Fausta decide o que fazer com Valentina, as palavras de Amelia ecoam em sua mente, lembrando-a de como ela rejeitou Fedra, mesmo quando ela era um bebê. Fausta tenta se desculpar com Eugenio para convencê-lo a voltar para casa, mas ele descobre que, com sua mãe, tudo é manipulação.