The Imperial Army finally reach the gates of Eramu. However, with the Mage Academy determined to stop them, they send out a dangerous enemy to meet them at the gate.
Théo, qui a reçu le Saint Graal de la part de Priscilla, se précipite vers Elam pour participer à la bataille finale. Les seigneurs de l'armée impériale, à la tête de leurs troupes, poursuivent leur mission respective. Cependant, l'Association des Magiciens a libéré le Cyclope à un œil, Kiklopos, qu'ils avaient scellé il y a 150 ans au prix de plus de 200 vies de magiciens. Pour minimiser les pertes parmi ses soldats et pour égaler les exploits de son ami Théo, Lasik mène une attaque contre Kiklopos avec ses troupes d'élite, incluant Moreno.
プリシラから聖杯を託されたテオは来たる最終決戦に挑むため、エーラムへと向かう。皇帝軍の君主たちは、自軍を率いてそれぞれの役目を果たそうとする。
対する魔法師協会は、百五十年前に、二百人を超える魔法師の命と引き換えに封印された単眼巨人・サイクロプスを解き放つ。
ラシックは兵の被害を最小限に抑えるため、そして親友であるテオの武勲に並ぶため、モレーノを含む精鋭を連れて、サイクロプスに攻撃を仕掛ける。
O Exército Imperial enfim chega aos portões de Eramu. Porém, com a Academia Mágica determinada a impedi-los, eles enviam um inimigo poderoso para detê-los lá.
Um sich Theo und seiner Armee entgegenzustellen, lässt die Magiervereinigung den einäugigen Giganten „Zyklop“ frei. Um sich Theo auf dem Schlachtfeld zu beweisen, greift ihn Lassic mit seiner Truppe an…
드디어 에람에 당도한 황제군. 하지만 봉인되었던 사이클롭스를 부활시켜 황제군을 저지하는 바람에 테오는 많은 병사들을 잃을 위기에 처했는데.
Acabar con el gigante de un ojo legendario, Cyclops, no es una tarea fácil, y perder muchos hombres en hacerlo caer no es un aopción. Es entonces cuando Lassic decide que lo hará caer él solo.
Enquanto as forças imperiais se aproximam de Eramu, a Academia Mágica envia um ciclope para atrasá-las, sitiando a cidade. Lassic e Moreno encaram o ciclope.