Theo schwört Villar seine Treue und zieht mit Siluca nach Altirk. Villar schickt sie als sein Vertreter in ein schwieriges Territorium: den Wald der ewigen Dunkelheit, der von Vampiren beherrscht wird. Sie sollen eine sich anbahnende Fehde zwischen Werwölfen und Vampiren schlichten…
Pledging to serve Villar, Theo heads to Artuk with Siluca. The first task Villar gives them is to govern the Forest of Eternal Darkness, a territory ruled by vampires. When Theo and Siluca head to the forest, they see the shadow of an ominous-looking woman...
ヴィラールに従属を誓ったテオはシルーカとともに、アルトゥークへと向かう。ヴィラールはさっそく二人に、吸血鬼の領地である常闇の森を統治するよう命じた。
はるか昔、人々はデーモンロードに対抗するべく、吸血鬼や人狼の力を得た。その後は各々に領地を持って平和に暮らしていたはずだが、ふたつの種族はいま争いの最中にあるという。テオとシルーカが森へ向かうと、そこには怪しい女の影が……。
Jurando servir Villar, Theo vai para Altirk com Siluca. A primeira tarefa que Villar dá a eles é governar a Floresta da Escuridão Eterna, um território comandado pelos vampiros. A caminho da floresta, Theo e Siluca veem a sombra de uma mulher ameaçadora...
늑대 인간 부족과 흡혈귀 왕의 분쟁 소식에 테오와 시르카는 빌라르의 사자로서 흡혈귀의 영역인 어둠의 숲에 가게 되는데.
Después de que Theo y Siluca cambiaran radicalmente de planes, tendrán que acudir a un bosque en nombre de Villar para aplacar un problema entre vampiros y hombres lobo.
Quando Siluca e Theo chegam, Villar ordena a eles que visitem a Floresta da Escuridão Eterna, onde os vampiros e lobisomens lutam entre si.