The people of Dublin are divided as the rebels launch their attack against the authorities on Easter Monday, turning friends and family against one another as the violence spreads.
Jääkö Mae kiinni vakoilusta kapinallisten hyväksi? Frances pettyy kapinanjohtajan asenteeseen. Päättyykö itsenäisyystaistelijoiden kapina jo ennen kuin se on alkanutkaan? Elizabethin hääpäivä muuttaa kaiken.
L'insurrection fait ses premiers morts le lendemain de Pâques quand les militants envahissent les bâtiments du gouvernement au cœur de Dublin.
Subito dopo Pasqua i ribelli tornano all'attacco, prendendo d'assalto gli edifici governativi nel centro di Dublino.
Am Tag nach Ostern fordert der Aufstand sein erstes blutiges Opfer, als militante Rebellen Regierungsgebäude in Dublin stürmen.
La rebelión provoca el primer baño de sangre el Lunes de Pascua, cuando los independentistas atacan edificios de organismos oficiales en el centro de Dublín.