Im Frauenbad bespitzelt Happosai die Schönen und Ranma verwandelt sich plötzlich in ein Mädchen.
The water heater is broken, so Ranma and co are off to the public bathhouse for a bath. Naturally, Happosai wants to come, planning to pay a little visit to the women's side...
A cause d’une panne d’eau chaude chez les Tendo, Ranma doit accompagner Happosaï aux bains publics. Il lui est vivement recommandé de garder un œil sur le maître d’autant plus que Nabiki a eu l’idée d’emmener Akané et quelques amies afin d’envenimer un peu plus la situation….
האמבט בבית טנדו מתקלקל ורנמה נאלץ לקחת את הפוסאי המציצן לבית מרחץ ציבורי שמיועד לגברים ונשים.
La vasca da bagno nella casa Tendo si è rotta, cosicché tutti si trovano costretti ad andare ai bagni pubblici; i guai hanno inizio quando Happosai, l'arzillo vecchietto sempre pronto ad "atti maniaci", non utilizza questa possibilità per vedere finalmente Akane e Nabiki nude.
En la casa de los Tendo se quedan sin agua y se ven obligados a ir a los baños. A Ranma le ha tocado vigilar al maestro Happosai para que no se dedique a incordiar a las mujeres.
天道道场的热水炉坏掉了,他们所有人都必须暂时要到澡堂洗澡,玄马和早云由於早年和八宝斋一起上澡堂的阴影挥之不去,所以要乱马陪八宝斋一起去澡堂,并且要乱马监视好八宝斋别让他作怪,结果八宝斋果然闹得天翻地覆的…