Using their powers, Dion and Brayden ditch school — sort of. David takes an interest in Pat's potential. Esperanza battles nerves at the auditions.
Dion et Brayden font (plus ou moins) l'école buissonnière grâce à leurs pouvoirs. David s'intéresse au potentiel de Pat. Esperanza a le trac lors des auditions.
Usando i loro poteri, Dion e Brayden saltano la scuola... a modo loro. David si interessa al potenziale di Pat, mentre Esperanza combatte la tensione alle audizioni.
Dion y Brayden usan sus poderes para no ir a clase... más o menos. David se interesa por el potencial de Pat. Esperanza hace frente a los nervios durante las audiciones.
Dion und Brayden nutzen ihre Kräfte, um die Schule zu schwänzen. David wittert bei Pat Potenzial und Esperanza hat Lampenfieber.
Dion i Brayden używają mocy, aby niepostrzeżenie urwać się z lekcji. Potencjał Pata wzbudza zainteresowanie Davida. Esperanza stresuje się przesłuchaniem.
Com seus poderes, Dion e Brayden matam aula – mais ou menos. David se interessa pelo potencial de Pat. Esperanza tenta vencer o nervosismo nos testes.