Rita bemüht sich, El zu retten, nachdem er von Alessand niedergestochen wurde. Das einzige, was Johanna als seine Mutter tun kann, ist zuzusehen und zu beten. Mit Wut gefüllt, verschwindet Azazel leise in den Regen. In der Hoffnung, dass seine Stecherei von El ihm einen Platz mit den ONYX-Soldaten sichert, nähert sich Alessand dem ONYX-Soldatenkapitän noch einmal.
Rita frantically attempts to save El after he's stabbed by Alessand. El's mother Jeanne is powerless to do anything but watch. Azazel makes his ire known and then vanishes into the rain. Alessand pleads with the head of the Onyx Knights to allow him entry into the force as a reward for stabbing El.
アレサンドに刺されたエルの命を救おうと奮闘するリタ。母親であるジャンヌはただそれを見守ることしかできない。怒りを露わにするアザゼルは、雨の中へと静かに消えていく。アレサンドはエルを刺したことを手土産に、漆黒兵部隊への入隊を改めて隊長に懇願するのだが。
Favaro ve Alessand pasando por después de matar a El, y él toma El regreso a su escondite. Rita es incapaz de salvar a El, por lo que con su hijo muerto, Jeanne decide volver a la tierra de los dioses con Sofiel. Azazel vuelve al infierno, jurando venganza sobre Alessand y Charioce.
Rita cerca in tutti i modi di salvare El, pugnalato da Alessand. La madre di El, Jeanne, rimane a guardare impotente. Azazel scatena la sua ira e svanisce nella pioggia. Alessand supplica il capo dei Cavalieri Onyx di farlo entrare nella forza come ricompensa per aver pugnalato El.
Rita essaie frénétiquement de sauver El , qui a été poignardé par Alessand. La mère d'El, Jeanne, ne peut qu'y assister, impuissante. Azazel exprime son courroux et disparaît sous la pluie. Alessand supplie le chef des Chevaliers onyx de l'intégrer dans la force en récompense pour avoir poignardé El.