The kingdom of Cyfandir emerged victorious from its war against the Inquisition, but not unscathed. However, the appointment of a new sovereign may well bring hope to this battered land.
暴走するミルを止めたのは、セトが見つけたジルの忘れ形見であった。新しい命を前にしたミルは希望を取り戻す。 この戦いで異端審問所のあり方に疑問を持ったドラグノフは、トルク将軍に問うため本国ボームへの帰還を決める。 長い戦いは終わった。カスラーン・マーリン中の人々が集まるなか、クイーン・ブーディカは古いしきたりへのこだわりを捨てるべきと宣言し、新たな女王を任命する。
Myrr est désormais revenu à la raison en voyant ses bébés encore vivants. Tous les ennemis sont vaincus. La Reine décide de finir sur un discours, qui clôt la guerre, et va échanger plus librement avec les habitants et d'être plus proche d'eux.
O que finalmente encerra a fúria de Seth é uma lembrança deixada para ele de Jull. Vendo uma nova vida crescendo na sua frente, Myr finalmente reencontra a esperança. Depois de começar a questionar as intenções da Inquisição ao longo da guerra, Dragunov retorna para Bome para questionar o General Torque. A batalha acabou. Todo o povo de Caislean Merlin se reune e a Rainha Boudica declara o fim das antigas convenções e indica uma nova rainha.
La batalla llega a su fin y es hora de cerrar las heridas abiertas, aunque eso es algo que llevará tiempo y solo se puede empezar a hacer poco a poco.
Myrs und Jills Kinder konnten gerettet werden! Doch was nun? Ohne ihren Kokon werden sie nicht lange überleben. Darüber hinaus liegt das Königreich Cyfandir vollkommen in Trümmern. Ob sich die Zaubererritter und ihre Königin davon jemals erholen können?
O que finalmente encerra a fúria de Seth é uma lembrança deixada para ele de Jull. Vendo uma nova vida crescendo na sua frente, Myr finalmente reencontra a esperança. Depois de começar a questionar as intenções da Inquisição ao longo da guerra, Dragunov retorna para Bome para questionar o General Torque. A batalha acabou. Todo o povo de Caislean Merlin se reune e a Rainha Boudica declara o fim das antigas convenções e indica uma nova rainha.