ひょんなことから、すずめは幹生という男性と知り合う。実は幹生は真紀の失踪した夫なのだが、幹生はなぜか諭高の先輩だと身分を偽る。ある思いから幹生を別荘に招いたすずめは、幹生の靴に防犯用のカラーボールの痕がついていることに気付き…。
一方、真紀は、軽井沢で鏡子と再会する。「幹生を殺したのか」と問い詰められた真紀は、ゆっくりと夫婦の過去を告白して──。
스즈메는 우연히 마키의 사라진 남편인 미키오를 만나게 된다. 스즈메는 미키오가 마키의 남편이란 사실을 눈치 채고 그를 별장으로 데려가 계속 마키의 이름을 들먹이며 떠본다. 그러던 중 그의 신발에 방범용 컬러볼이 묻은 걸 발견하고 경찰에 신고하려 하자 미키오는 그동안 있었던 일을 얘기하기 시작한다. 그 무렵 마키도 시어머니에게 남편과 있었던 일을 털어놓기 시작하는데...
Sem querer, Suzume leva uma pessoa suspeita para casa. A sogra de Maki a pressiona, querendo saber se ela matou Mikio.
Suzume ramène malgré elle un voleur à la villa. Pendant ce temps, Kyoko, la belle-mère de Maki, exige de savoir si elle a tué Mikio.
偶然的机会下,雀认识了一个名叫干生的男人。实际上,干生正是真纪失踪的丈夫,但他却谎称是谕高的前辈。出于某种心情,雀邀请干生来别墅作客,却发现干生的鞋上有防犯用彩球的痕迹......
与此同时,真纪在轻井泽与镜子再次相遇。“你杀了干生吗?” 被追问的真纪缓慢地坦白了夫妻的过去......