夏。それぞれの課題に取り組む中、薫子はなかなか上手く克服出来ずに悩んでいた。祖母の知人が経営する沖縄のホテルにて、住み込みでアルバイトをする愛佳たち。幼馴染の悩む姿に、愛佳の純粋な思いが突き刺さる。薫子、成長の夏。
While spending the summer in paradise, Kaoruko struggles with communication. To become the pillar her team needs, she'll have to learn how to speak up.
Enquanto passa o verão no paraíso, Kaoruko tenta se abrir mais. Para se tornar o pilar da equipe, terá que aprender a falar com franqueza.
Enquanto passa o verão no paraíso, Kaoruko tenta se abrir mais. Para se tornar o pilar da equipe, terá que aprender a falar com franqueza.
Die Sommerferien sind da! Für die Mädchen der Dream Monkeys stehen damit nicht nur schul-, sondern auch trainingsfreie Wochen bevor. Die Enttäuschung darüber, dass sie trotzdem individuelle Trainingspläne aufgebrummt bekommen, verfliegt jedoch schnell, als Manakas Oma einen Anruf erhält: Die Mädchen können in einem Hotel auf Okinawa jobben – reichlich Freizeit inklusive!