머리를 자른 문영은 엄마의 그림자로부터 벗어나 처음으로 자유를 만끽하고, 강태는 그런 문영이 자꾸만 신경 쓰이는 자신의 감정이 당황스럽다.
한편, 병원에서는 밤마다 들려오던 '클레멘타인' 노랫소리의 정체가 드러난다.
Seeing Mun-yeong with something that belongs to him upsets Sang-tae. When a belligerent visitor shows up at the hospital, Gang-tae snaps.
Sang-tae não gosta de ver Mun-yeong com um objeto que pertence a ele. Gang-tae se desentende com um visitante no hospital.
尚泰見到文英帶著屬於他的東西,十分不悅。一名好鬥的訪客出現在醫院,鋼太忍不住發飆了。
尚泰見到文英帶著屬於他的東西,十分不悅。一名好鬥的訪客出現在醫院,鋼太忍不住發飆了。
Sang-tae est contrarié de voir Mun-yeong en possession de quelque chose qui lui appartient. Gang-tae sort de ses gonds quand un visiteur agressif se pointe à l'hôpital.
Sang‑tae se enfada cuando descubre que Mun‑yeong tiene algo que es de él. Gang‑tae pierde los estribos con un visitante agresivo en el hospital.
Sang-tae não gosta de ver Mun-yeong com um objeto que pertence a ele. Gang-tae se desentende com um visitante no hospital.
Vedere Mun-yeong con un oggetto che gli appartiene sconvolge Sang-tae. Quando in ospedale si presenta un visitatore aggressivo, Gang-tae ha una reazione improvvisa.
ムニョンに自分のものをとられたと感じ、怒りを抑えきれないサンテ。一方、病院にやってきた男が暴力をふるうのを見たガンテは、思わずキレてしまう。