Denise, die vermeintliche Mutter eines kranken Neugeborenen, bittet Cooper und Pete um Hilfe für ihren Säugling. Doch die beiden erkennen schnell, dass Denise gar nicht die richtige Mutter des Kindes ist ... Pete hält nichts von der Beziehung zwischen Scott und Violet - diese erhofft sich deshalb eine Chance bei ihm. Erica will ihrem Sohn Mason weiterhin nichts von ihrem bevorstehenden Tod erzählen. Noch weiß sie nicht, dass Amelia Neuigkeiten für sie hat ...
Sam finds his estranged sister, Corinne, in jail, heavily medicated and near-catatonic, and brings her to Sheldon for help; Erica begins secret treatments for her cancer and refuses to let Cooper and Charlotte tell Mason; Cooper, Pete and Addison treat the baby of a drug addict; and things between Violet and Scott continue to heat up in the bedroom.
Sam est bouleversé par l'irruption de sa soeur dans sa vie. Corinne est partie vingt ans plus tôt sans avertir ses proches. Et depuis, elle n'avait plus donné de nouvelles d'elle. Par ailleurs, elle semble souffrir de troubles mentaux. Erica a commencé sa première séance de chimiothérapie. Amelia lui propose un traitement expérimental qui a été élaboré en Nouvelle-Zélande...
סם מוצא את קורין, אחותו האבודה, בכלא, ומחליט להביאה לשלדון היות והיא נמצאת תחת השפעתם של סמים קשים. אריקה מתחילה את הטיפולים בסרטן ומסרבת שמישהו יגלה על כך למייסון.
Sam encuentra en prisión a Corinne, su hermana, a la que hacía tiempo que no veía. Más tarde decide llevarla a Sheldon, ya queestá preocupado porque la chica está muy medicada. Mientras tanto, Erica empieza un tratamiento contra el cáncer, aunque prohíbe a todos que se lo cuenten a Mason.
Sam descobre que a sua irmã, de quem se afastou, está na prisão.