Kiyoshi schafft es, Hana zu überwältigen und das Schloss zu öffnen. Gakutos Plan scheint tatsächlich aufzugehen. Wird es den Jungs jetzt doch noch gelingen, den Schulverweis abzuwenden und den Geheimen Schülerrat zu überführen?
Hana continues pressing Kiyoshi in order to exact her revenge, but Kiyoshi employs an adaptation of a classical military strategy to counter her. Once all the boys are locked into their cells for the night, will they be able to complete their plan?
C’est le jour où Shingo et ses camarades doivent être exclus. Pour le BDE, la victoire est acquise. Mais les lycéens semblent étrangement sereins…
Nonostante sia confuso a causa del bacio di Hana, Kiyoshi trova un modo per vendicarsi. Poco prima di essere espulsi, i ragazzi vuotano il sacco.
突然、花に覆いかぶされ唇を奪われたキヨシ。置かれた状況に困惑しながらも、花のチューに反撃の糸口を見つけ、一転攻勢に転じる。キヨシの予想外の反撃に花は激しく混乱し、気持ちの許容範囲を超え、放心してしまう。任務を遂行したキヨシは憔悴しきった花に連れられ、独房へと戻るのだった。
そしてついに迎える、退学当日。理事長室で人数分の退学願を前に、三度にわたる脱獄の事実関係を問いただされるキヨシたち。無言で立ち尽くす男子たちに、策はあるのか!?
동료들과의 약속, 퇴학을 막기 위해 키요시는 자신의 첫키스를 하나에게 바친다. 한편, 사로잡힌 안즈는 질문공세에도 입을 열지 않는데.
Hana continúa presionando a Kiyoshi para obtener su venganza, pero Kiyoshi emplea una adaptación de una estrategia militar clásica para contrarrestarla. Una vez que todos los niños estén encerrados en sus celdas por la noche, ¿podrán completar su plan?