Um dem grauen Altag zu entfliehen, wollen Sara und ihre Freundinnen in der Zurückgezogenheit der Dachkammer ein kleines Fest feiern. Aber wie soll man so etwas organisieren ohne all die Dinge, die dafür nötig sind? Man benutzt einfach seine Vorstellungskraft. Ermengardes Umhang wird zu einem schweren Tischtuch und im kalten Kamin erscheint plötzlich ein warmes, anheimelndes Feuer.
Pour échapper à la monotonie pesante de ses tâches quotidiennes, Sarah et ses amies organisent une bonne petite fête dans le lieu isolé qu'est sa mansarde. Mais comment faire sans tout ce qui est nécessaire à une fête? Il n'y a qu'à faire appel à son imagination. Le châle de Marguerite devient une nappe épaisse et chic, et, dans la froide cheminée, le craquement d'un feu de bois se fait entendre.
Amelia trascorre la notte fuori dal collegio e Margherita e Lalla ne approfittano per andare a trovare Sara nella sua stanza in soffitta.