Die Agentinnen erhalten einen Auftrag, der dem Königreich großen Schaden zufügen wird. Wie wird sich die Neu-Agentin Princess verhalten? Schließlich will sie bald selbst royales Oberhaupt des Königreichs werden.
The girls are sent to retrieve a certain prototype from the Kingdom. In the meantime, Dorothy must keep a close eye on a friend.
王国がついにケイバーライト制御装置の小型化に成功した。
この小型化が普及すれば王国側が世界大戦を起こす可能性もある。
事態を重く見た共和国のコントロールは、ドロシーにその試作品の奪取を命じる。
その際、ドロシーはLから、今回のミッションは王国側に大きな被害を出すためプリンセスが裏切る可能性があることを示唆され、プリンセスの動向を見張るよう極秘任務を言い渡される。
プリンセスの立場を利用し、無事、研究施設に潜入したアンジェ達だったが、ケイバーライトの研究室はすでにもぬけの殻となっていた。果たしてそれはプリンセスの差し金なのか?
마침내 왕국에서 카보라이트 제어 장치의 소형화에 성공한다. 그로 인해 왕국 쪽에서 세계대전을 일으킬 가능성이 높아지게 된다. 이 소식을 들은 공화국의 사령탑은 도로시에게 그 시제품을 훔쳐오라고 명령한다. 그래서 안제가 카보라이트 연구실에 잠입하게 되는데…
Les filles sont envoyées pour récupérer un certain prototype du Royaume. En attendant, Dorothy doit garder un œil sur une amie.
Las chicas son enviadas a recuperar un cierto prototipo del Reino. Mientras tanto, Dorothy debe vigilar de cerca a un amigo.