Kaido desperately tries to recreate the Boomerang Snake, but he eventually stops his attempts when he decides to just play his style of tennis. With neither side yielding, Kamio's and Kaido's game becomes an endurance match. However, in the end, Kaido's willpower and persistence outlasts Kamio's stamina. Also, Momoshiro learns the identity of the girl he has been recently running into, who turns out to be Fudomine's player-coach and Kippei Tachibana's younger sister, An Tachibana.
Le match entre Kamio et Kaidoh se poursuit... mais La Vipère, après avoir inventé une nouvelle forme de frappe, est en difficulté. L'adversaire est d'une rapidité inégalable ; Kaidoh a du mal à suivre le rythme... Pourtant il persévère et frappe tous les Snakes possibles, obligeant ainsi Kamio à courir dans tous les sens. Comment Kaidoh va-t-il pouvoir s'en sortir avec, face à lui, un joueur dont la vitesse est bien supérieure à la sienne ? Au même moment Sakuno est, elle aussi, dans une mauvaise passe...
Kaido gana el partido contra Kamio.
「ブーメランスネイク」は一同を驚愕させるが、神尾は落ち着いて更に自分のリズムを上げていく。その後何度もブーメランスネイクを出そうと試みる海堂だが、ショットはなかなか決まらない。焦る海堂を見ていた竜崎は、海堂に本来の自分の姿を思い出させる。我に帰って気を取り直した海堂は自分本来の粘り強いプレイスタイルを取り戻していく。そのスタミナに驚く一同だが、海堂は密かに通常の3倍の練習を積んでいたのだった。
«Бумеранг-змей» шокирует всех, но Камии сохраняет спокойствие и продолжает наращивать свой ритм. Позже Кайдо пытается снова и снова выполнить бумеранг-змей, но его удары никак не удаются. Наблюдая за растерянным Кайдо, Рюзаки помогает ему вспомнить, каким он был на самом деле. Придя в себя, Кайдо восстанавливает свой привычный упорный стиль игры. Все удивлены его выносливостью, но Кайдо тайно тренировался в три раза больше обычного.