Ein Börsenmakler wird tot auf der Straße gefunden. Anthony Giordano wurde offenbar von einem Unbekannten erschossen. Jane hat jedoch schnell eine andere Theorie: Sie glaubt, dass seine Frau Louise in die Sache verwickelt ist. Doch sie scheint kein Motiv zu haben – ebenso wenig wie jemand anders. Selbst bei der Mafia, mit der Anthony Geschäfte gemacht hat, hat er offenbar keine Feinde. Derweil versucht Jane mit Hilfe eine Hypnotiseurin vom Rauchen loszukommen.
When a good-looking stockbroker is killed mysteriously, Jane automatically suspects his wife. Meanwhile, Jane enlists the help of a hypnotist to fight her addiction to smoking. Elsewhere, Matt is furious when his ex-wife suggests Jane shouldn't attend their son's birthday party.
Un agent de change sans histoires est victime d'un meurtre. Jane soupçonne immédiatement la femme de la victime. Parallèlement, la détective fait appel à un hypnotiseur pour lutter contre sa dépendance à la cigarette. Aussi, Matt est furieux quand son ex-femme suggère que Jane ne devrait pas assister à la fête d'anniversaire de leur fils.
לאחר שסוחר מניות נרצח, ג'יין ממקדת את החקירה באישתו. במקביל, מאט ואשתו לשעבר מתווכחים לגבי הגעתה של ג'יין למסיבת יום ההולדת של בנם, ואילו ג'יין פונה אל היפנוזה בניסיון להפסיק לעשן.
Jane sospetta la moglie di un uomo ucciso, nel frattempo chiede aiuto all'ipnotismo per smettere di fumare. Matt e la sua ex moglie sono in contrasto per via del fatto che Jane ha partecipato al compleanno del figlio.