Aria, Emily und Hanna versuchen, Alis Unschuld zu beweisen, ohne dabei Mike zu belasten. Ausgerechnet jetzt schlägt die Staatsanwaltschaft Alison einen Deal vor: Ali soll glimpflich davonkommen, wenn sie einen Mittäter benennt. Bleibt sie bei ihrer Geschichte oder wird sie lieber ihre eigene Haut retten? Spencer ist weiterhin in London und weiß nicht, welche Dramen sich in ihrer Heimat abspielen.
Aria, Emily and Hanna keep looking for a way to prove Ali's innocence without incriminating Mike. But when the D.A. proposes a plea bargain agreement for Ali that includes naming one of the PLL's as her accomplice, the girls intensify their search — not only to save Ali but to save themselves. Will Ali stick by her story of innocence, or will she give up one of the PLLs to save her own skin? Meanwhile, not knowing what is happening back in Rosewood, Spencer gets a much needed break from all the drama with a night out on the town in London.
Alille tarjoutuu mahdollisuus pelastaa itsensä elinkautiselta vankeustuomiolta. Hintana olisi kuitenkin yhden ystävän vapaus. Spencer pitää hauskaa Englannissa, ja Melissankin kanssa vaikuttaa menevän hienosti. Emily penkoo roskista hyvästä syystä.
Aria, Emily e Hanna cercano un modo per provare l'innocenza di Ali senza incriminare Mike, ma il patteggiamento proposto potrebbe coinvolgere uno dei due.
O julgamento de Alison está chegando e as meninas decidem ajudá-la a provar sua inocência.
Aria, Emily y Hanna buscan una forma de probar la inocencia de Ali sin incriminar a Mike, pero un acuerdo de negociación podría implicar a una de ellas.