Flappi and Choppi are misunderstood as Miminga and they are hunted.
トネリコの森でミミンガなる未確認生物が発見された。老民俗学者がミミンガ伝説の存在を証言したこともあり、珍獣熱は一挙に拡大。街の人たちは故郷の名物にしようと、捕獲隊まで組織する。これに気が気ではないのは咲と舞だ。ミミンガの正体は、健太と宮迫が偶然にも目撃したチョッピとフラッピだったのだ。
Saki, Mai e os espíritos estão brincando de esconde-esconde na Floresta Toneriko. Porém, quem acaba achando o Flappy é o Kenta! Agora, a cidade está em alvoroço numa caça às criaturas misteriosas.
عندما ينتهي المطاف بكينتا برؤية فلابّي وتشوبّي في الجبال، فإنّ ذلك يُصبح حديث أهل البلدة على أنّ هذه مخلوقات فضائيّة! تحاول ساكي وماي تفنيد ادّعاءات كينتا رغم صحّتها. وفي خضمّ ذلك، يظهر كينتوليسكي ليضع العصيّ بين العجلات!