Troubled teens – why some go bad and others come right. What happens when young people run off the rails? Youth offending is very common – almost everyone does dumb things and many of us break the law. However youth offenders consist of two core groups; life present offenders (people who are going to continue offending regardless), and people who given the right conditions will return to become mainstream citizens. This episode asks why most young adolescents engage in juvenile delinquency, and why most of these delinquents desist whereas a few become violent career criminals.
Que se passe-t-il lorsque les jeunes dérapent ? La délinquance juvénile est très courante. Presque tout le monde a fait de mauvais coups, et plusieurs d'entre nous ont déjà enfreint la loi. Il existe deux principaux groupes de jeunes délinquants : les contrevenants à vie (ils continueront d'enfreindre la loi) et les personnes qui, en présence de conditions favorables, retourneront sur le droit chemin et deviendront de bons citoyens. Cet épisode explique pourquoi la majorité des jeunes adolescents commettent des actes de délinquance pour y renoncer par la suite, alors que quelques-uns deviennent de violents criminels à l'âge adulte.