Jesse se vrací domů, přičemž doufá, že to bude naposled, jenže během toho naštve Starra a ohrozí Cassidyho. Tulip bojuje proti peklu a nacistům.
Jesse kehrt nach Hause zurück und hofft, dass es das letzte Mal sein wird, doch er verärgert Starr und bringt Cassidy in Gefahr dabei. Tulip bekämpft die Hölle und die Nazis.
Jesse returns home for what he hopes is the last time but angers Starr and endangers Cassidy in the process; Tulip battles hell and Nazis.
Jesse retourne chez lui pour ce qu'il espère être la dernière fois, Starr est énervé et Cassidy en danger alors que Tulip vit un véritable enfer.
Jesse torna a casa per quello che spera sia l'ultima volta, ma fa arrabbiare Starr e mette in pericolo Cassidy nel processo; Tulip combatte l'inferno e i nazisti
Enquanto Jesse volta para casa para se vingar dos crimes cometidos pela avó, a luta para ajudar Les Enfants expõe Cassidy a uma nova ameaça.
Вернув себе дар, Джесси отправляется в поместье бабули поставить точку в их затянувшихся «отношениях» и заодно разобраться с ее верными помощниками. Тем временем битва пособников фюрера с представителями ада приводит к неожиданным для всех последствиям, заставляя Тюльпан отправиться навестить старого друга, а Гитлеру помогая получить неожиданную должность в преисподней. Кэссиди же, не без помощи миссис Розен, восстанавливает справедливость в сообществе Эккариуса, не подозревая, что в ближайшем будущем его ждут новые злоключения.
Jesse regresa a casa por lo que espera que sea la última vez, pero enfurece a Starr y pone en peligro a Cassidy en el proceso; Tulip lucha contra el infierno y los nazis.
Jessie vänder hem för att hämna sin mormors missgärningar, och kampen för att hjälpa Les Enfants utsätter Cassidy för ett nytt hot.
Enquanto Jesse volta para casa para se vingar dos crimes cometidos pela avó, a luta para ajudar Les Enfants expõe Cassidy a uma nova ameaça.