Pørni setter alltid sine nære og kjære først og oppdrar sine to døtre og nevø alene. Samtidig må hun ta vare på sin kriserammede far - men når får hun tid til seg selv?
Pørni always puts her near and dear ones first and raises her two daughters and nephew alone. At the same time, she has to take care of her crisis-stricken father - but when does she get time for herself?
Aliases
Pörni är en frånskild tvåbarnsmamma som försöker få ihop livet med hemmaboende barn, en åldrande far och ett stressigt jobb. Vid sidan om allt detta försöker hon hinna med ett eget kärleksliv.
Pørni élève seule ses deux enfants, tout en faisant face à la maladie grandissante de son père. Quand trouvera-t-elle un peu de temps pour elle ?
Pernille zawsze stawia swoich bliskich na pierwszym miejscu. Samotnie wychowuje dwie córki i siostrzeńca oraz zajmuje się ojcem, który przechodzi kryzys. Czy znajdzie w końcu czas dla siebie?
Pørni, la protagonista, tiene dos hijos fruto de su relación con un imbécil que se ha largado a Copenhague y solo piensa en si mismo. Tiene un padre que parece vivir una especie de crisis adolescente, y a su cargo vive su sobrino, el hijo de su hermana, que falleció en un accidente. Además, trabaja en el servicio de protección a la infancia, donde ha conocido al atractivo abogado del condado Bjornar.
Pernille zet haar dierbaren altijd op de eerste plaats en voedt haar twee dochters en neefje alleen op. Tegelijkertijd moet ze voor haar vader zorgen, maar wanneer heeft ze tijd voor zichzelf?
Aliases
Zuhause muss sie sich um drei Teenager und ihren Vater kümmern, auf der Arbeit um 30 Grundschulkinder - und Pernille hat das Gefühl, dabei niemandem gerecht zu werden. Das Leben als alleinerziehende berufstätigte Mutter ist nicht leicht für "Pørni". Und wann wird sie endlich mal Zeit für ein Liebesleben haben?
Pernille on aina huolehtimassa muista. Lapset haluavat itsenäistyä. Pernille yrittää tavalliseen tapaan pitää perheen koossa.