Die Freunde übergeben Kurt den GS-Ball, doch der hat keine Ahnung, was es mit dem Ball auf sich hat. Inzwischen gehen Ash, seine Freunde und Maizie, die Enkelin von Kurt, in die Berge. Dort wachsen verschiedenfarbige Aprikokos, aus denen Kurt spezielle Pokébälle macht. Ash will sie unbedingt haben.
Ash, Misty, Brock and the girl are walking through the woods, the girl explains that getting PokeBalls is a lot more complicated than people think. They approach a large tree but fall into a covered hole. Team Rocket comes and Meowth lassos Pikachu with a rope, then Jessie puts him into an electric-proof jar.
Alors que Fargas, le fabricant de Pokéballs, analyse la GS ball, nos amis en apprennent plus sur les Noigrumes (fruits à partir desquels sont fabriqués des Pokéballs spéciales).
Luego de haber encontrado a Kurt y darle la pokebola GS, los chicos recorren los alrededores buscando apricorn para que Kurt les haga nuevas pokebolas apricorn.
Come promesso al Professor Oak, Ash consegna la misteriosa GS Ball a un famoso esperto di Poké Ball. Ma tutti i suoi sforzi potrebbero risultare vani quando il Team Rocket compare sulla scena!
Ash levert, zoals beloofd aan Professor Oak, de mysterieuze GS Bal af bij een beroemde Poké Bal expert. Maar al zijn moeite wordt bijna verpest als Team Rocket ten tonele verschijnt!
Como prometido ao Professor Carvalho, Ash entrega a misteriosa bola GS ao renomado expert em Poké bolas. Mas os frutos de seu trabalho são quase em vão quando a Equipe Rocket aparece no pedaço!