明日と奏の1対1での決闘は、本人たちも察知しない間に、何者かによってネット生配信されていた。日本中の人々、そして警視庁までもが注目して動き出す中、二人の決闘は最終局面を迎える。
幸せを望む「赤の矢」と、願いを叶えるための「白の矢」。命を懸けて戦う者たちの結末とは……。
A luta de Mirai e Kanade é transmitida ao vivo sem que eles saibam. A flecha vermelha que anseia a felicidade e a flecha branca para realizar um desejo. Qual será o fim desses dois que lutam arriscando suas vidas?
A luta de Mirai e Kanade é transmitida ao vivo sem que eles saibam. A flecha vermelha que anseia a felicidade e a flecha branca para realizar um desejo. Qual será o fim desses dois que lutam arriscando suas vidas?
Mirai and Kanade are unaware that their duel is being streamed online by someone. As people all across Japan and even the MPD watch the stream and leap into action, their duel approaches its end. A Red Arrow seeking happiness against a White Arrow that will grant his desire. What fate awaits those who battle for their lives?
Le duel entre Mirai et Metropoliman atteint des sommets. Jamais Metropoliman n’avait été en si mauvaise posture. Par ailleurs, le public suit de loin le combat et prend conscience du conflit divin qui se trame.
Das Duell zwischen Metropoliman und Kanade neigt sich dem Ende zu und die ganze Welt schaut mit. Die Frage ist nur, wer wird gewinnen und was wird aus dem Verlierer und seinen Kameraden?
Mirai y Kanade no son conscientes de que hay alguien transmitiendo online su duelo. Cuando personas de todo Japón e incluso la policía ven la transmisión y pasan a la acción, su duelo se aproxima a su final. Una Flecha Roja que busca la felicidad contra una Flecha Blanca que concederá su deseo. ¿Cuál será el destino de aquellos que pelean por sus vidas?
미라이와 카나데의 1대1 결투는 본인들도 모르는 사이에 누군가에 의해 인터넷 생중계되고 있었다. 일본 전국의 사람들, 그리고 경찰들이 주목하며 움직이는 가운데 두 사람의 결투는 최종 국면을 맞이한다. 행복을 바라는 '빨간 화살'과 소원을 이루기 위한 '하얀 화살'. 목숨을 걸고 싸우는 자들의 결말은.