A young rabbit tries to build the burrow of her dreams, becoming embarrassed each time she accidentally digs into a neighbor's home.
Une jeune lapine se lance dans une aventure pour creuser le terrier de ses rêves, même si elle ne sait pas du tout comment s'y prendre. Plutôt que de révéler à ses voisins ses imperfections, elle s'enfonce de plus en plus profondément dans les ennuis...
Una giovane coniglietta vuole scavare la tana dei propri sogni, nonostante non sappia come fare. Piuttosto che rivelare ai vicini i suoi difetti, scava da sola sempre più in profondità, mettendosi nei guai. Dopo aver toccato il fondo, impara che non bisogna vergognarsi di chiedere aiuto.
Ein junges Kaninchen versucht, den Bau ihrer Träume zu errichten und wird jedes Mal peinlich berührt, wenn sie versehentlich in das Haus eines Nachbarn gräbt.
Una joven coneja intenta construir la madriguera de sus sueños y se avergüenza cada vez que accidentalmente excava en la casa de un vecino.