Der Schulrat hat sich zu einem Besuch in der Schule angesagt. Alle hoffen, dass er einen Preis für die Projektarbeit "Die grünen Wale" vergeben wird. Doch der gestrenge Herr denkt gar nicht daran.
Pippi's friends are entering their report on the field trip up North in a competition for one of the special school prizes. Pippi decides this is worth returning to school for, and is there to disrupt the special occasion, much to the disturbance of Mrs. Prysellious and the very ""proper"" guest of honor, Mr. Rosenbloom.
Les amis de Fifi participent à un concours pour gagner un prix spécial. Fifi décide que cela vaut la peine de retourner à l'école et perturbe l'événement, au grand dam de Mme Prysellious et de M. Rosenbloom, l'invité d'honneur de la soirée.
חבריה של בילבי שולחים את יומן המסע שלהם לתחרות נושאת פרסים בבית הספר. בילבי מחליטה שזכייה בפרס היא סיבה מספקת לחזור לבית הספר. שם היא משבשת את האירוע המיוחד לחרדת המבוגרים.
Pippi, har du aldrig gått i skolan, undrar Annika. Nej, jag har bara seglat på de sju haven. Har ni bara pluttifikation i skolan, frågar Pippi. Nej, svarar Annika, vi har jullov, påsklov och sommarlov också. Lov, det vill Pippi också ha. Det är bara för Pippi och Herr Nilsson att börja skolan... Följ med Pippi på nya äventyr!