Mildred Crest flieht aus Angst, für eine Unterschlagung zur Rechenschaft gezogen zu werden. Unterwegs nimmt sie eine Anhalterin mit. Als sie von dieser mit einer Pistole bedroht wird, kommt es zu einem schrecklichen Unfall. In dem brennenden Autowrack kommt die Anhalterin ums Leben. Mildred Crest sieht ihre große Chance: Sie nimmt den Namen der Toten an, Fern Driscoll. Doch Fern war in ein ziemlich schmutziges Geschäft verwickelt – und das muss Mildred nun ausbaden. (Text: kabel eins)
Two troubled women, Millie Crest and Fern Driscoll, switch identities. Millie, posing as Fern, stabs shady private eye Carl Davis in the arm in self-defense. Davis then turns up dead from poisoning of the stab wound to his arm. Millie then gets Perry to help her in return for a 38 cent retainer.
В этот раз Перри Мейсону предстоит выручить из беды жертву намеренно организованной аварии. «Я нигде не живу. Таких, как я, называют «кукла-непоседа». В этих местах я впервые, - сообщила молодая женщина - Сегодня в конце дня я добралась до Сан-Диего и пробыла там около часа. Один приличного вида парень согласился меня подвезти. На деле он оказался грязной скотиной, и я была просто счастлива, когда выбралась из его машины. Пришлось прошагать целую милю, прежде чем я добралась до той бензоколонки».