カバオたちにスキー旅行に誘われた1号だが、コピーと共同ではスキーに専念できないと考えたため、断ってしまう。結局、コピーも持たずに旅行に行ったミツ夫だが、リフトから落ちて右足をねんざしてしまう。ロッジで休んでいると、トンネルで雪崩が起きたというニュースが入る。2・3号に処理してもらおうとするが、3号はそんな甘えは許してくれない。2号が持ってきたコピーを残して出動する。雪崩処理はなんとかすませたが、帰り道、カバオたちに捕まってしまう。スキーをコーチしてくれと言われ、仕方なくつきあう1号。マントでごまかしてやんやの喝采を浴びるが、暴走したカバオを止めようとして巻き込まれ、左足もくじいてしまった。
Первый номер, приглашенный Кабао и его друзьями на лыжный курорт, отказывается, полагая, что не сможет сосредоточиться на лыжах без Копии. В итоге Мицуо отправляется в поездку без Копии, но падает с подъемника и вывихивает правую ногу. Отдыхая в ложе, он получает новость о лавине в туннеле. Попытавшись обратиться за помощью к Второму и Третьему номерам, он сталкивается с тем, что Третий номер не позволит ему расслабиться. Второй номер уходит на задание, оставив Копию. Лавину удается ликвидировать, но на обратном пути Мицуо попадает в ловушку Кабао и его друзей. Они просят его научить их кататься на лыжах, и Первый номер, не имея выбора, соглашается. С помощью мантии он получает восторженные аплодисменты, но пытаясь остановить разгоряченного Кабао, сам получает травму и вывихивает левую ногу.