Um im Poetikkurs nicht durchzufallen, muss Bailey die anstehende Hausarbeit bestehen. Aber an dem Abend, an dem er die Arbeit schreiben will, gibt Callie eine Party. Betrunken schreibt er den Text zu Ende und ist am nächsten Morgen vom Resultat entsetzt.
Claudia verteidigt in der Schülerzeitung einen homosexuellen Schüler. Sie weist in einer Kolumne darauf hin, dass ein Lehrer der Schule ebenfalls schwul sei. Daraufhin wird sie von allen Seiten bedrängt, den Namen des Lehrers zu nennen. Schließlich gibt sie dem Druck nach.
Julia bekommt eine Zusage der renommierten Universität Stanford. Sie hat allerdings Zweifel, ob sie überhaupt noch studieren will. Charlie glaubt, dass Sam einen schlechten Einfluss auf sie ausübe und verbietet ihm den Zutritt zum Haus. Julia ist empört.
Bailey is not doing so well in school. Callie throws a big party at their place and the landlord threats to kick them out. He is trying to stay sober, but it's hard. Unable to keep up with school, he decides to quit. Charlie doesn't want to rush things with Grace, but the more they try to slow it down, the more they want to be together, so they sleep together. Julia is accepted in Stansford, but is not sure she wants to go. She wants a time off studies, and to find herself. Charlie thinks it's all Sam's fault. Ross is dating one of Claudia's teachers, and she outs him to the entire school. She tries to fix it, but Ross tells her it's not that easy.
Julia fait face à un cruel dilemme. Claudia commet une terrible bévue qui bouleverse Ross. Charlie et Grace démarrent difficilement leur nouvelle relation.
Julia enfrenta un dilema en cuanto a la universidad, Claudia comete un grave error que perjudica a Ross, y Charlie y Grace lidian con problemas amorosos.