Desperate to win reelection, Karen legalizes meth — inspiring Fitz to run against her. The chief recruits Dobby for a mission. Bullet visits hell.
Um wiedergewählt zu werden, legalisiert Karen Meth. Fitz will gegen sie antreten. Der Chief hat einen Auftrag für Dobby. Bullet macht einen Abstecher in die Hölle.
Prête à tout pour être réélue, Karen légalise la meth, entraînant une réaction spectaculaire de Fitz. Le chef charge Dobby d'une mission. Bullet fait un tour en enfer.
Volendo farsi rieleggere, Karen legalizza la metanfetamina, spingendo Fitz a candidarsi contro di lei. Il capo affida a Dobby una missione. Bossolo visita l'inferno.
Karen quiere salir reelegida y legaliza la meta. Esto le da a Fitz la idea de presentarse contra ella. El jefe recluta a Dobby para una misión. Bullet visita el infierno.
В отчаянной попытке получит голоса на выборах, Карен легализует метамфетамин, тем самым вдохновляя Фитца на борьбу против нее. Шеф Вербует Добби для выполнения задания, а Пуля посещает ад.
Karen legaliserar metamfetamin i ett desperat försök att bli omvald – och får plötsligt Fitz som motståndare. Polischefen rekryterar Dobby till ett uppdrag.
Karen wil zeker opnieuw de verkiezingen winnen en maakt meth legaal, waardoor Fitz het tegen haar gaat opnemen. De chef stuurt Dobby op missie. Bullet gaat naar de hel.
Desesperada para se reeleger, Karen legaliza a metanfetamina, e Fitz decide concorrer com ela. O chefe recruta Dobby para uma missão. Bullet vai conhecer o inferno.