The newly graduated seniors await the kickoff signal from this year's judges, and tensions build as old friends become new competitors. Heather has sworn she will never play the game, but she may not have a choice.
Los graduados esperan la señal de inicio de los jueces. Los amigos ahora serán rivales. Heather ha jurado que nunca jugará, pero después de ser traicionada, no tendrá otra opción.
Les élèves de terminale tout juste diplômés attendent le signal des juges annonçant le coup d’envoi de Panic. La tension monte, alors que des amis deviennent soudain des adversaires de jeu. Heather a juré ne jamais y participer, mais suite à une trahison douloureuse, elle n’aura peut-être pas le choix.
Gleich nach ihrem Schulabschluss erwarten die diesjährigen Spieler das Startzeichen, und Spannungen schaukeln sich hoch, während alte Freunde zu neuen Kontrahenten werden. Heather hat geschworen, dass sie niemals am Spiel teilnehmen wird. Doch nach einem schockierenden Verrat bleibt ihr vielleicht keine andere Wahl.
I neodiplomati aspettano il segnale di inizio da parte dei giudici di quest'anno e le tensioni aumentano quando vecchi amici diventano nuovi giocatori. Heather aveva giurato di non partecipare al gioco, ma dopo una sconcertante delusione, non ha altra scelta.
Выпускники, только закончившие школу, ждут сигнала от судей этого года, и напряжение растет, когда старые друзья становятся новыми соперниками. Хезер поклялась, что никогда не будет играть. Но после шокирующего предательства у нее, возможно, не будет другого выхода.
Os finalistas do secundário aguardam o sinal do júri deste ano e a tensão aumenta quando amigas de longa data se tornam rivais. Heather jurou nunca participar no jogo, mas, depois de uma traição chocante, pode não ter outra alternativa.
Os recém-formados aguardam o sinal inicial dos juízes deste ano e a tensão aumenta à medida que velhos amigos se tornam novos competidores. Heather jurou que nunca participaria do jogo, mas depois de uma traição chocante, ela pode não ter escolha.