John B believes he's made a breakthrough in the hunt for the gold, but his desire to include Sarah in the quest causes friction among the friends.
John B glaubt, ihm sei auf der Suche nach dem Gold ein Durchbruch gelungen. Doch Sarahs Beteiligung an der Jagd verursacht Spannungen unter den Freunden.
John B pense avoir réalisé une avancée majeure dans la chasse à l'or, mais son obstination à inclure Sarah crée des frictions au sein de la bande.
John B cree que ha hecho un gran avance en la búsqueda del oro, pero su deseo de incluir a Sarah en esta misión provoca fricciones entre los amigos.
John B crede di aver raggiunto una svolta nella caccia all'oro, ma la sua volontà di includere Sarah nella ricerca provoca tensione tra gli amici.
John B crê ter feito uma descoberta importante na caça ao tesouro, mas a sua vontade de incluir Sarah na aventura causa atritos no seio do grupo.
Джон Би уверен, что после очередной улики поиски золота вот-вот подойдут к концу. Герой хочет привлечь к операции Сару, однако его друзьям эта идея не нравится. Смогут ли молодые люди договориться между собой? Возможно, впереди их ждет опасное приключение и столкновение с настоящими негодяями — готовы ли они пойти на такой риск?
John B denkt dat hij een doorbraak heeft bereikt in de zoektocht naar het goud, maar zijn wens om Sarah mee te laten zoeken, veroorzaakt wrijving tussen de vrienden.
John B altın avında büyük bir ilerleme kaydettiğini düşünür. Ancak Sarah'yı da bu arayışa katma isteği, arkadaşlar arasında sürtüşmeye yol açar.
John B är säker på att han nått ett genombrott i jakten på guldet, men när han vill inkludera Sarah i letandet leder det till en konflikt med kompisarna.
John B acredita ter feito uma grande descoberta na busca pelo ouro, mas seu desejo de incluir Sarah na jornada causa atrito entre os amigos.
John B uskoo tehneensä läpimurron kultajahdissa, mutta hän haluaa ottaa Sarahin mukaan tehtävään aiheuttaen kitkaa ystäväporukassa.