傷が癒えた後、大奥の御中臈(おちゅうろう)と呼ばれる他の男たちと顔を合わせた有功は、彼らからひどい仕打ちを受ける。
Arikoto's wounds finally heal, and he's introduced to the other men in the Ooku, but they don't take kindly to him.
Rany Arikoto w końcu się goją. Zostaje przedstawiony innym mężczyznom w Ooku, którzy jednak nie przyjmują go z otwartymi ramionami.
As feridas de Arikoto cicatrizam, e ele é apresentado a outros homens no Ōoku, mas eles não se dão bem.
Arikotos Wunden sind endlich verheilt und er wird den anderen Männern im Ōoku vorgestellt, die ihn aber nicht gerade freundlich empfangen.
Arikoto al fin se recupera de sus heridas y conoce al resto de los hombres del Ōoku, quienes no lo reciben muy bien.
Arikoto se remet enfin de ses blessures et rencontre les autres hommes du pavillon, qui lui réservent un accueil glacial.
Agora que as suas feridas sararam, Arikoto é apresentado aos outros homens do Ōoku, mas espera-o uma receção tudo menos agradável.