日本全国に伝わる桃太郎伝説。桃太郎の子孫も桃だけじゃなかった⁉年に一度、全国各地から集まった桃太郎の子孫の中から真の桃太郎を決める戦い、その名も「モモロワイヤル」。桃からモモロワイヤルの審査員を頼まれたおにっ子たちは、桃太郎たちの戦いをジャッジすることに。歴史アピールにご当地自慢と白熱しつつもなんだかゆるい対決が続く中、桃が取り出したのは──カードゲーム!?互いの故郷の名誉と誇りをかけてぶつかり合う魂の戦いが、今はじまる!
The Momo Battle Royale is about to begin! …too bad no one knows what a Momo Battle Royale is. Time for Momo, descendant of the #1 Oni-Enemy, to take to the stage and explain!
O Momo Battle Royale está prestes a começar!… pena que ninguém sabe o que é um Momo Battle Royale. Hora de Momo, descendente do inimigo número 1 dos Oni, subir ao palco e explicar!
O Momo Battle Royale está prestes a começar!… pena que ninguém sabe o que é um Momo Battle Royale. Hora de Momo, descendente do inimigo número 1 dos Oni, subir ao palco e explicar!
Легенда о Момотаро, известная по всей Японии. Оказалось, что потомков Момотаро не так уж и мало?! Один раз в год собираются потомки Момотаро со всех концов страны, чтобы определить истинного Момотаро в битве, известной как Момо Роял. Оникко, приглашенные в качестве судей на Момо Роял, должны оценивать сражения Момотаро. В то время как соперничество разгорается с историческими доводами и местными гордостями, оно остается довольно расслабленным. Но тут Момо достает... карточную игру?! Духовная битва за честь и гордость своих родных мест начинается прямо сейчас!