突然、知らない女の子二人がもみじと一緒に緒山家へやって来た。その子たちは、もみじの同級生である、桜花あさひと室崎みよ。パフェを食べに行くという女子会に、まひろを誘いに来たのだ。みはりに背中を押されて出掛けることになったまひろは相変わらず緊張していたが、明るくフレンドリーな二人とすぐに仲良くなるのだった。楽しく女子会を終えて帰宅するまひろは、少し寂し気な様子。その夜、お風呂から上がったまひろに用意されていたのは、みはりが着ていたお古の学生服。そしてみはりの口から衝撃の一言が…!「学校行こっか、お兄ちゃん!」
Momiji shows up at Mahiro's house with her two classmates, Asahi Ohka and Miyo Murosaki, to invite him out for parfaits.
Mahiro faz amizade com as amigas de escola da Momiji, e isso incentiva Mihari a matricular o irmão mais velho no ensino fundamental.
Momiji débarque à l’improviste chez Mahiro et l’invite à manger un parfait avec elle et ses deux camarades de classe, Miyo et Asahi. Au départ stressé, Mahiro ne tarde pas à sympathiser avec les deux filles.
갑자기, 모르는 여자아이 둘이 모미지와 함께 마히로의 집에 찾아온다. 그 아이들은 모지의 같은 반 친구인 오카 아사히와, 무로사키 미요였다. 파르페를 먹으로 간 여자 모임에 마히로를 초대하러 온 것이었다. 미하리에게 등 떠밀려 외출하게 된 마히로는 여전히 긴장하고 있었지만 밝고 친근한 두 사람과 바로 친해진다. 즐겁게 여자 모임을 마치고 귀가한 마히로는 조금 아쉬워하는 듯했다. 그날 밤, 목욕을 마친 마히로에게 건네진 것은 미하리가 입었던 교복. 그리고 미하리가 말한 충격적인 한마디...! '학교 가 보자, 오빠!'
Da Mahiros Zustand weiterhin unverändert ist, beschließt Miharii, dass es nun an der Zeit ist, die Mittelschule zu besuchen.
De repente, dos chicas que no conozco vienen a la casa de Oyama con Momiji. Los niños son los compañeros de clase de Momiji, Asahi Ouka y Miyo Murosaki. Ha venido a invitar a Mahiro a una fiesta de chicas para comer parfait. Mahiro todavía está nerviosa cuando Mihari la empuja a salir, pero pronto se hace amiga de las dos personas alegres y amigables. Mahiro regresa a casa después de disfrutar de la noche de chicas y se ve un poco solo. Esa noche, el viejo uniforme escolar que llevaba puesto Mihari fue preparado para Mahiro después de que ella salió del baño. ¡Y una palabra impactante de la boca de Mihari...! "¡Vamos a la escuela, Onii-chan!"
突然和红叶一起来到绪山家的是红叶的同学樱花朝日和室崎美夜。因为想一起去吃芭菲,所以来邀请真寻。真寻一开始很紧张,但不久就和友好开朗的两人关系变好了。当夜,愉快地结束了女子会,为洗完澡的真寻准备的是美波里穿过的旧学生服。然后,从美波里的口中说出了冲击性的一句话……!