Moka schmeißt eine Party, die anders als geplant verläuft.
Moeka supportsyou with a smile when you take a step toward your dreams. It's a fun time for just two people like when I was a kid. However, on the other hand, Moeka is worried about the reality that emerges. A slight gap was beginning to appear in their steps.
Moka Aoshima perd confiance en elle suite aux reproches de son producteur. Elle va essayer de passer outre, mais ce n'est pas gagné…
夢に一歩踏み出したあなたを、笑顔で応援する萌香。
子供の頃のように楽しい二人だけの時間。しかし、その一方で浮かび上がってくる現実に、
萌香は思い悩む。二人の歩みにわずかなズレが生まれ始めていた。
Moeka celebra el éxito del protagonista.
Moka festeggia con te il traguardo che hai raggiunto e che ti ha avvicinato alla realizzazione del tuo sogno. Insieme vi divertite come quando eravate bambini, tuttavia Moka si rende conto che la realtà nel suo caso è decisamente preoccupante. In entrambi i vostri percorsi si presenta quindi una piccola deviazione...