Gegen acht Helden hat der schwer verletzte Garo keine Chance. Aber die nutzt er. Doch dann taucht Genos auf.
Garou is at last surrounded by multiple heroes and forced to fight, even though he’s covered in wounds and nearly at his limit. The hero hunter still has his incredible ability to read opponents’ fighting styles, but there are surprises in store for all.
Garoh affronte un groupe de classe A qui s’est réuni pour l’éliminer...
Garou viene circondato da più eroi e costretto a combattere, anche se è coperto di ferite e quasi al limite. Il cacciatore di eroi ha ancora la sua incredibile capacità di leggere gli stili di combattimento degli avversari, ma ci sono sorprese in serbo per tutti.
가로우는 상처투성이가 되어 거의 한계에 다다랐음에도 불구하고 여러 히어로들에게 둘러싸여 싸우게 된다. 히어로 사냥꾼 가로우는 여전히 상대의 전투 스타일을 읽을 수 있는 놀라운 능력을 가지고 있지만, 모든 이들을 위한 놀라운 일들이 기다리고 있다.
Garou está sofrendo para derrotar alguns heróis da classe A, embora seu orgulho e motivação o levem a lutar até a morte.
Garou está sufriendo para vencer a unos cuantos héroes de clase A, aunque su orgullo y su motivación lo impulsarán a luchar a muerte hasta aplastarlos.
8人のヒーローたちによってついに追い詰められたガロウ。しかし、一度の戦いで相手の戦闘スタイルを読み切る抜群のセンスをもつガロウは反撃を開始。徐々に形勢を逆転し、ヒーロー8人を全滅させる。そこへ駆けつけたのは、新パーツを換装しパワーアップしたジェノスだった。満身創痍のガロウは容赦のないジェノスの猛攻撃を受ける…が、その時、無数の怪人協会の刺客が突如として現れ、ガロウを奪取するべくジェノスに襲いかかる!
Гаро, наконец, окружен несколькими героями и вынужден сражаться, хотя он весь в ранах и почти на пределе своих возможностей. Охотник за героями по-прежнему обладает невероятной способностью читать боевые стили противников, но всех ждут сюрпризы.
在战斗中越伤越能激发潜能的饿狼打乱了英雄们的配合,并迅速击倒了四位英雄,最后更是放倒了除死亡机枪外的所有英雄,死亡机枪使出了绝技死亡枪雨,但子弹却被饿狼用流水岩碎拳一一弹开,最终也被击败,眼镜在倒下后发出了紧急支援讯号,杰诺斯闻讯赶到,并与刚取得胜利的饿狼展开战斗,杰诺斯惊人的速度与不输背心尊者的力量令饿狼感到十分棘手,就在饿狼处于下风之际,从地心窜出了许多怪人围住了杰诺斯,但紧接着邦格兄弟来到现场,怪人们瞬间被解决,而邦格也下定决心要亲手了结饿狼这位曾经的徒弟。