Ruffy muss alle Kräfte aufbieten, um Sonia und Mari in der Arena zu besiegen. Im Zuge der Auseinandersetzung fängt Sandersonias Kleid plötzlich Feuer, doch Ruffy reagiert sofort. Er weiß, dass die Gorgonen-Schwestern lieber sterben würden, als jemandem ihren Rücken zu zeigen. Sein Einsatz hat unerwartete Folgen. (Text: ProSieben MAXX)
Luffy activates Gear Second and is currently taking the lead. When Boa Marigold unleashes a fire technique which Luffy dodges and burns Sandersonia's clothes, Luffy appears to be their lifesaver and said that their backs has nothing to do with their fight. Boa Hancock evacuates everyone in the arena in risk of them seeing the "Gorgon Eyes".
Luffy active Gear Second et domine le combat. Lorsque Boa Marigold déclenche une technique de feu que Luffy esquive celle-ci brûle les vêtements de Sandersonia, Luffy semble être leur bouée de sauvetage et dit que leur dos n'a rien à voir avec leur combat. Boa Hancock évacue tout le monde dans l'arène au risque qu'ils voient les "Gorgon Eyes".
Rufy attiva il Gear Second e prende il vantaggio nello scontro. Nel disperato tentativo di finirlo, Sandersonia e Marigold tentano un attacco con le loro mosse più potenti, ma il ragazzo di gomma le respinge e lega insieme le loro code. Marigold brucia accidentalmente le vesti della sorella, costringendo Hancock ad ordinare a tutte di evacuare l'arena per non rischiare che qualcuna veda la schiena di Sandersonia. Rufy copre il simbolo sulla schiena dell'avversaria con il proprio corpo dicendo che, nonostante ella sia sua nemica, il suo segreto non ha niente a che fare con il loro combattimento. Questo gesto commuove la Principessa Serpente fino alle lacrime.
Luffy activa el Gear Second y remonta el combate. Boa desata un fuego y se le quema la ropa a Sandersonia, entonces Luffy se pone en su espalda para que no vean la marca que lleva. Entonces Hancock evacúa a todas las personas del estadio...
路飞无意间使出了霸气,但却因为无法控制而不能发挥最大作用,尽管如此,他还是从蛇发三姐妹手中救下玛格丽特等人的石像,并且尽全力战斗,中间虽然差点不敌蛇发姐妹的攻势而跌入剑沟,不过最后仍然战胜了两姐妹,甚至还为了不让桑达索尼亚背上的戈耳工的眼睛露出而挺身保护…
Luffy ativa a Segunda Marcha e as irmãs respondem usando seus verdadeiros poderes da Fruta Serpente. O cabelo de Sandersonia se transforma em serpentes gigantes, enquanto Marigold cobre seu corpo de chamas e as irmãs continuam seu ataque.
「覇王色」の覇気を放ったルフィに全員が怯むが、ハンコックは徹底的に打ちのめすよう妹たちに命じる。マリーゴールドの吐く猛毒は、直撃せずとも気体となって立ちのぼり、ゴムゴムの技を鈍らす。そしてルフィは、剣を逆立てた溝に落とされる。
ينتقل لوفي في قتاله إلى المستوى الثّاني لإنقاذ التّمثال الحجريّ النّفيس، والأختان الأفعى تبدآن بإدراك قوّة لوفي الحقيقيّة. وفي أوج المعركة، يترك لوفي انطباعًا في عيون خصومه.