While stumbling around Amazon Lily, Luffy decides to find the head of the kuja pirates and looks for the highest building,he crashes into the bath where the snake princess was bathing and sees her back.
En trébuchant autour d'Amazon Lily, Luffy décide de trouver le chef des pirates kuja et cherche le bâtiment le plus haut, il s'écrase dans le bain où se baignait la princesse serpent.
Boa Hancock fa ritorno al suo palazzo ad Amazon Lily. La vecchia Nyon, precedente imperatrice, cerca di convincere Hancock a rispondere alla chiamata della Marina in modo da preservare il trattato che li lega e proteggere la sua gente, ma la sovrana si rifiuta e la scaglia fuori da una finestra. L'imperatrice si appresta quindi a farsi un bagno ed ordina l'evacuazione del palazzo. Una bambina, incuriosita dall'evacuazione, ne chiede il motivo ad una piratessa che le spiega che, secondo una leggenda, Hancock e le sue sorelle, dopo aver sconfitto la gorgone, hanno ricevuto i suoi occhi sulla schiena, i quali causano la trasformazione in pietra di chiunque li veda. Rufy, in cerca di qualcuno che lo sappia riportare dai suoi compagni, irrompe nel palazzo e cade nella stanza da bagno. Il ragazzo scorge la schiena della donna e non solo non si trasforma in pietra, ma sembra riconoscere quello che vede.
Luffy logra escapar de las mujeres que lo perseguían para eliminarlo y por accidente cae dentro del edificio donde Boa Hancock se estaba bañando, quien tiene en sus espaldas una marca que a Luffy le resulta familiar.
蛇姬拒绝了海军的参战要求,于是九蛇海贼团一行人便回到了亚马逊·百合,但是纽婆婆却不断说服蛇姬答应海军的要求,以保护这座女人岛,另一方面,路飞在女战士们的追捕下拼命逃窜,最后他决定要去向村里的人请求让他搭便船寻找同伴…
Die Piratenkaiserin überlegt weiterhin, ob sie der Marine die Stirn bieten soll. Gerade als sie ein Bad nehmen will, fällt Ruffy aus seinem Versteck mitten in die Badewanne! Das ist natürlich eine dumme Situation – und doch fällt ihm das Symbol auf dem Rücken der Kaiserin auf, das ihm irgendwie bekannt vorkommt.
Luffy chega ao Palácio Kuja, mas, na pressa, acaba dando de cara com Hancock durante seu banho. Diante da silhueta de Hancock contra o vapor, algo nas costas da imperatriz chama a atenção do Chapéu de Palha!
略奪に出ていたハンコックが率いる九蛇海賊団が帰港した。船長だけでなく皇帝でもあるハンコックは、子供や年寄りへの感謝の気持ちもない最悪の性格。しかし、美貌と“メロメロの実”の能力によって、国民の絶大な支持を得ていた。
يبحث لوفي عن قارب ليبحر به لكنّ المطاف ينتهي به في الحمّام الملكيّ لأميرة الثّعابين. المنظر من الطّراز الرّفيع، لكن قد يحوّل هذا رجلنا المطّاطيّ إلى حجر!