De Flamingo will sich Laws Teufelskräfte um jeden Preis zu eigen machen. Hätte dieser als Kind nicht die Operationsfrucht gegessen und seine Fähigkeiten erhalten, hätte er nicht überlebt. Möglich gemacht hat das ausgerechnet De Flamingos Bruder… (Text: ProSieben MAXX)
Corazon's double-dealing with the Navy raises suspicions both with Doflamingo and Law. But all that is secondary as Corazon finally has a chance to grab the Op-Op Fruit during a staged handoff arranged by the Government.
Pris en tenaille par Bellamy et le clone de Doflamingo, Luffy, toujours ligoté, parvient à esquiver leur attaque et à les frapper à son tour. Remarquant que les fils qui liaient ses poignées sont indestructibles, le Chapeau de Paille décide de combiner le Gear Third et son Haki pour gonfler ses avant-bras ainsi de se défaire de ses liens sous les yeux étonnés du double de Doflamingo. De son côté, Trafalgar Law, blessé, poursuit son duel avec le vrai Doflamingo.
Doflamingo chiamò Corazòn e gli ordinò di ricongiungersi alla ciurma, rivelandogli di aver scoperto che il frutto Ope Ope sarebbe stato venduto da un pirata alla Marina e che intendeva rubarlo per farlo mangiare al fratello.
珀鉛病の治療法を求め、旅を続けるコラソンとロー。すでに半年が過ぎ、焦るコラソンは、ドフラミンゴがオペオペの実の取引を行うと知り、それを奪うことを決意する。高熱で倒れたローを残し、コラソンは危険を覚悟で取引先に向かう!
Corazón recibe la llamada de Doflamingo informándole de que han encontrado la fruta Ope Ope, que sería capaz de curar a Law, pero que actualmente está en posesión de unos piratas. Corazón decide utilizar sus contactos con la Marina para adelantarse a Doflamingo y hacerse con la fruta antes, para así poder dársela a Law, ya que es el único con conocimientos médicos que puede hacer buen uso de ella, pero la enfermedad de Law se hace presente.
A la desesperada, Corazón se lanza en solitario a intentar conseguir la fruta Ope Ope.
柯拉松花了六个月的时间,带着罗四处寻访医院来医治珀铅病,可是所有的医生一听到这个病都避之唯恐不及。过了六个月之后,柯拉松突然接到多弗朗明哥的电话,说得到有海贼要跟海军交易手术果实的情资。他叫柯拉松回来吃下手术果实,就可以治好他的病。于是柯拉松决定抢在多弗朗明哥之前,把手术果实抢到手…