Kinemon, der noch immer auf der Müllhalde unter dem Spielzeughaus gefangen ist, macht eine wundersame Entdeckung: Hinter einer falschen Wand findet er seinen alten Freund Kanjuro, mit dessen Hilfe ihm schließlich die Flucht gelingt. Cavendish entdeckt derweil einen kleinen, aber fatalen Fehler in De Flamingos teuflischem Plan. (Text: ProSieben MAXX)
Hidden far underground, Kin'emon finds his old friend Kanjuro, whose powers allow the two to, quickly, but not elegantly, escape to the surface! Meanwhile, Cavendish shares his fears that the "Birdcage" game Doflamingo is playing has been rigged all along - and that the only way to win is to take the Warlord down!
La drôle de bande de malfrats et leurs attaques et défenses rapides permettent à Luffy et aux autres de se rapprocher du Palais Royal. Pendant ce temps, Kinemon retrouve enfin l'autre Samouraï du Royaume de Wano, Kanjuro. Dans le but de le sortir de la décharge souterraine, Kanjuro pratique une incroyable sorcellerie.
Mentre tra i combattenti del Colosseo e i membri del clan di Doflamingo continuano gli scontri, Kin'emon, nella discarica sotterranea, trova l'amico Kanjuro, anch'egli samurai del Paese di Wano; grazie ai poteri di quest'ultimo, che riesce a rendere animato ciò che disegna, escono dalla discarica.
ルフィを王宮へ行かせるため、一丸となって戦うコロシアム軍団。一方、スクラップ工場の地下で、カン十郎と再会を果たした錦えもん。地上への脱出をかけてカン十郎が見せた恐るべき技とは?!
Continúan los enfrentamientos en el segundo nivel de la meseta que lleva a palacio. Los oficiales de Doflamingo mantienen a raya a los aliados de Sombrero de Paja, pero Cavendish lleva a Law, Luffy y Kyros hacía el tercer nivel, sin conocer que les espera allí.
Mientras, Kin'emon consigue localizar a su compañero Kanjuurou en el depósito de chatarra y éste, con la ayuda de sus poderes de la fruta del diablo, crea una salida para todos los que se encuentran allí.
原本各自为政的高手们,开始联手作战。路飞等人藉由强者军团的拼命攻防以接近王宫。但是古拉迪乌斯和马哈拜斯却命令手下拦截他们。而另一方面,锦卫门终于和另一个和之国的武士勘十郎顺利重逢。为了能够从最底层的废铁场逃脱出来,勘十郎将要发挥令人震惊不已的妖术…